La campagne « Consommons Local » est une initiative dont votre bibliothèque 100% digitale reconnaît l’importance pour la promotion des talent et services locaux. Les livres numériques que nous proposons sont créés par des auteurs talentueux de notre région, mettant en avant des histoires authentiques et des connaissances précieuses qui enrichissent notre culture locale. En choisissant d’acheter nos livres numériques, vous contribuez non seulement à soutenir ces auteurs locaux, mais aussi à stimuler l’économie de notre communauté Rejoignez-nous dans notre engagement en faveur du « Consommons Local » en choisissant nos livres numériques!

Visitez notre catalogue 100% Béninois

  • Une cible dans le dos

    Le dauphin du Président de la République du Bénin fut retrouvé mort dans sa chambre d’hôtel en plein congrès du parti. Un célèbre journaliste politique fut, lui, retrouvé mort, d’une balle dans la tête, quelques heures plus tard. Le Capitaine de police Shade SOGLO eut du mal à croire à une coïncidence quand il retrouva dans la gorge du journaliste, une boule de papier sur lequel, il lut le mot S.H.U.T. Le même qu’il avait retrouvé sur un tir bouchon dans la loge du Premier Ministre dont les médecins avaient lié le décès à une crise cardiaque. S.H.U.T! Le Capitaine SOGLO se souvint d’une affaire du genre, dénommée la veuve noire, il y a sept ans alors qu’il était au début de sa carrière. Il avait sa petite idée mais était seul. Cependant, quand son supérieur perdit la vie dans un accident de circulation alors qu’il détenait une preuve, pour corroborer ses dires, il se tourna vers la seule personne capable de lui apporter des réponses, le Lieutenant-Colonel Karl SENOU. Sauf que le Capitaine n’avait aucune conscience de la trajectoire qu’allait prendre désormais sa vie.

    10.000CFA
  • Un lotus aux yeux de mer, suivi de Les rides de mon cœur

    Par-delà l’autotélicité, ce florilège de vers intimistes et télépathiques, tout en magnifiant les connotations de l’azur, dessine une symétrie du silence chaotique par rapport à la parole vitale et manipule, sans les voiler à ceux qui savent lire la poésie rituélique prônée par le poète-dédicataire Mahougnon Kakpo, les codes de la circularité du mourir pour renaître :

    « je refais le chemin à l’envers/ voici des jours que parle à mes souvenirs/toi mon autre/tu es dans tous mes rêves/ dans tous mes souffles/je ne t’ai jamais laissé loin de moil hier tu étais avec moi/demain tu seras encore là/pour cueillir le poème que je porte à la main » Daté Atavito Barnabé-Akayi

    3.900CFA
  • XWÉDA VODOUN DAGBÉ

    Le Python royal est un serpent inoffensif et l’animal totem du peuple xwéda. Tout dans le Python est symbole. Son mouvement ondulatoire traduit la sinusoide que forment les deux principaux fluides énergétiques qui circulent dans tout l’univers et dans l’organisme humain…

    La tradition xwéda est l’héritage des connaissances appartenant à l’humanité et à l’Égypte antique en particulier. Elle est transmise pour comprendre l’univers, découvrir ses lois et ses forces, forger la conscience par analogie à la Divinité suprême.

    5.000CFA
  • Dictionnaire Fon – Français

    Ce dictionnaire est le fruit du travail de deux missionnaires sma qui ont passé leur vie au Bénin et de beaucoup de collaborateurs béninois qui ont travaillé avec eux. Le Père Basilio SEGUROLA, (Vitoria, Espagne 1911-1987) commença ce dictionnaire en 1948 et y travailla 26 ans, en même temps qu’il enseignait dans le séminaire de Ouidah.

    Le Père Jean RASSINOUX (Grosbreuil, France, 1932) arrive au Bénin en 1967, et, après avoir réalisé un dictionnaire Français – Fon en 1974, entre-prendre de réviser et compléter le dictionnaire Fon – Français du Père SEGUROLA à la fin de son séjour à Sagon (1995-2000).

    Dans cette recherche ils se sont laissés porter par la passion pour une con-naissance toujours au service du dialogue et ils ont pris plaisir à un travail long et caché. Aujourd’hui, c’est nous qui avons la joie de publier ce dictionnaire où le lecteur que vous être peut trouver, dans les vibrations de la langue, la présence vivante des personnes qui ont créé parole et musique propres pour dire la vie du monde et rendre possible et agréable celle des hommes.

    12.000CFA
  • Anthologie commentée de la poésie funèbre des Bààtɔ̃̀nù du nord-Bénin

    Chez les Bààtőgéóbù, les rites funéraires représentent le pont entre les vivants et les morts et s’inscrivent dans le cadre des doubles obsèques bien qu’il n’y ait pas deux sépultures différentes, ni de procédure intermédiaire d’exhumation du cadavre. Il s’agit des rituels de górù wórùdókèbù (la mise en terre) et de górúsíkúbù (l’inhumation). Le rituel de górù wórúdókèbù correspond en fait aux premières obsèques et consiste à mettre le corps sous terre sans autre forme de cérémonie. Ce rituel est précédé de l’annonce de deuil, des rituels de purification et d’emballage du cadavre puis de la préparation de la fosse. Il se déroule souvent entre seize et dix-neuf heures. A la fin de la mise en terre, on remblaie la tombe au ras du sol. Quant aux secondes obsèques, le górúsíkúbù, c’est un rituel au cours duquel le collège des officiants reproduit de façon symbolique les premières obsèques connues sous l’appelation de górù wórúdókèbù.

    6.500CFA
  • Introduction à l’étude de la littérature orale Bààtɔ̃̀nù

    Des littératures orales demeurent encore peu connues et pas assez explorées. Parmi celles-ci, nous avons la littérature orale béninoise, en l’occurrence celle des Bààtɔ̃̀bù du nord du Bénin. Plusieurs travaux ont certes été consacrés à la culture bààtɔ̃̀nu dans le domaine universitaire. Le plus souvent, ces travaux (thèses, mémoires ou essais) investissent cette culture sous ses aspects historique, ethnologique, sociologique ou anthropologique. Cette étude s’inscrit dans une démarche proprement littéraire et a pour objectif essentiel l’étude de la littérature orale bààtɔ̃̀nu et de ses acteurs, des différents genres littéraires qu’elle regroupe et de leurs caractéristiques.

    6.500CFA
  • L’autoréférentialité et son actualité

    Le séminaire international sur l’Autoreferentialite un double objectif. part, il s’est agi de définir les fondamentaux de la nécessité d’une double conscience épistémologique dans l’environnement scientifique et le contexte des évolutions technologiques actuels et, d’autre part, d’apporter aux chercheurs des outils méthodologiques et fonctionnels pour l’élaboration et la mise en œuvre des dispositifs de traitement et d’exploitation de la recherche dans les humanités.

    A l’issue du séminaire, le chercheur a compris ce qu’est d’abord le concept d’Autoréférentialité, les disciplines auxquelles elle s’applique et les formes qu’elle peut emprunter.

    Ensuite, il a compris qu’actuellement il est impossible de s’enfer-mer dans une seule discipline classique des humanités pour concevoir des publications dignes d’intérêt. Pour ce faire, il doit cerner la réalité de la pluralité des épistémologies, intégrer des outils incontournables des langues et cultures quelle que soit sa discipline d’origine. Il doit être capable d’exprimer clairement le sens de sa pensée et de son ouvrage.

    Le présent ouvrage rassemble les textes des différentes communications présentées au cours de ce séminaire qui a eu lieu sur le campus d’Abomey-Calavi au Bénin du 11 au 13 avril 2022. Le public cible était essentiellement constitué des enseignants, chercheurs ou doctorants, des Associations et Mouvements de Jeunesse militant pour la décolonisation de l’Afrique sous toutes formes ainsi que des acteurs de développement. Les communicateurs, de diverses nationalités, provenaient de plusieurs Universités, africaines et européennes, et étaient intervenus en présentiel comme en virtuel.

    6.500CFA
  • POÉTIQUE DES CHANSONS SACRÉES DES NESUXWE MAXI

    Dans une même aire linguistique, les textes de la littérature orale connaissent des fortunes diverses. Certains ne sont connus que dans la localité où ils sont produits. D’autres, en revanche, voyagent à travers le temps et l’espace, passant d’une contrée à une autre et nul ne peut réellement en dire exactement la date de création. L’examen de cette dernière catégorie de textes littéraires oraux révèle qu’au Bénin, ce sont surtout les pièces de la littérature sacrée des vodun et, plus particulièrement, les chansons qui exhibent une telle vitalité ou pérennité. Tout se passe comme si les chansons sacrées ne se renouvellent ni ne tombent en désuétude. Ce constat a suscité en nous un questionnement sur les auteurs et le processus de la création de ces textes. Qui les crée ? Comment les crée-t-on? Et continue-t-on d’en créer de nouvelles? De ce questionnement découle une question de recherche que l’on peut énoncer dans cette double interrogation: Comment se créent les chansons sacrées de Nesuxwe et quels sont les déterminants de la beauté de ces textes?

    Afin de résoudre le problème de recherche ainsi posé, nous avons choisi de réfléchir sur la Créativité et l’esthétique des chansons des Nesuxwe maxi du Centre-Bénin.

    Le choix des textes du culte du vodun Nesuxwe se justifie par le fait que ce vodun appartient au groupe ethnique maxi qui l’a initié vers le dix septième siècle. Sa pratique dans ce groupe ethnique est multiséculaire et s’accompagne de chansons anciennes. Au demeurant, c’est pour éviter de fonder notre analyse sur des pièces susceptibles d’être affectées par des interférences et autres effets de mode que nous nous sommes intéressé aux chansons sacrées de Nesuxwe maxi du Centre-Bénin. A la vérité, ici, le genre qui frappe est la chanson. Elle est spectaculaire et s’impose comme le viatique du vodun.

    6.500CFA
  • Voix et voies nouvelles de la littérature béninoise

    Les enseignants du Département des Lettres Modernes Le de la Faculté des Lettres, Arts et Sciences Humaines de l’Université d’Abomey-Calavi sont en train d’introduire de façon irréversible dans les traditions de cette entité d’études une nouvelle perspective de recherche qui n’a pu y exister en plus de quatre décennies. Il s’agit de la publication d’un ouvrage collectif aussi bien autonome qu’interne qui ambitionne de faire le point de la littérature au Bénin dans presque tous ses aspects.

    Voix et voies nouvelles de la littérature béninoise, on a pu s’en rendre compte, rassemble des informations et des enseignements précieux sur divers aspects de la vie littéraire béninoise et offre plusieurs repères formatés au moyen d’approches méthodologiques éprouvées puisées aux meilleures sources d’étude du texte littéraire. Sa lecture permettra aux hommes de lettres et de culture, aux enseignants et chercheurs de tous ordres, aux étudiants et aux élèves de mieux approcher les écrivains béninois, de les lire désormais avec bonheur et efficacité et de trouver aussi, dans l’architecture des textes qu’il diffuse, les exemples de mise en œuvre des méthodes d’approche du texte littéraire. Ce n’est qu’ainsi que pourra se répandre la science littéraire pour la formation intégrale de l’esprit humain.

    6.500CFA
  • Le roman en Afrique de l’Ouest anglophone et francophone

    Cette Mette réflexion rend compte de la façon dont l’ l’affranchisse-ment des normes classiques de la langue étrangère permet aux écrivains africains de poser un regard plus objectif sur la partie de la création romanesque qui concerne les réalités endogènes de l’Afrique et offre de nouveaux outils de base pour la lisibilité du roman négro-africain. A travers une lecture intertextuelle et comparatiste des romans d’Amos Tutuola, de Gabriel Okara et d’Ahmadou Kourouma, nous avons montré comment la nouvelle technique de création par télescopage culturel et interférence linguistique participe de l’esthétique romanesque de ces auteurs.

    6.500CFA
  • LOGIQUES ET RATIONALITÉS DANS LES TRADITIONS AFRICAINES

    Le Laboratoire d’Études Africaines et de Recherches sur le FA (LAREFA) de l’Université d’Abomey-Calavi, en collaboration avec le Groupe de Recherche sur l’Afrique et la Diaspora (GRAD), le Laboratoire ABLODE et le Laboratoire Interdisciplinaire d’Études Sociales, de Philosophie, d’Éducation et d’Éthique (LIESPEE) de l’Université d’Abomey-Calavi, a organisé un Colloque international qui s’est tenu sur le Campus de l’Université d’Abomey-Calavi du 24 au 25 septembre 2021 afin d’explorer et mettre en lumière ce contexte de la rationalité traditionnelle. Le Colloque a porté sur le thème: Logique et rationalités dans les traditions africaines. Notre ambition a été d’examiner non seulement les structures ou les modes de pensée africains, mais surtout les formes de rationalité qui les gouvernent dans le but d’en montrer la cohérence et la pertinence, et donc la validité et la recevabilité scientifiques.

    Plusieurs axes thématiques ont porté la réflexion de la cinquan-taine des auteurs des communications présentées en présentielle ou à distance.

    […]

    La complexité des grands enjeux du XXIème siècle est un défi lancé au temps et à l’intelligence. Et face à cela, nous sommes tenus d’être débout. C’est pourquoi la place des scientifiques est, plus que jamais, au cœur des grands débats dans nos sphères universitaires. Il était donc aussi légitime que pertinent d’accueillir au Bénin et à l’Université d’Abomey-Calavi, des penseurs engagés, conscients et responsables pour réfléchir sur l’appréhension des techniques et stratégies mises en œuvre dans les cultures africaines afin, non seulement de saisir la pensée, mais surtout de la transmettre. Les résultats de toutes ces réflexions est ce que je présente dans cet ouvrage. Le lecteur aura l’occasion d’en apprécier la haute portée scientifique, la pertinence des approches, l’audace méthodologique et surtout la rupture épistémologique.

    9.100CFA
  • Jogbé 1

    Joseph Codjovi Etienne ADANDE; Honorat AGUESSY; Kangni ALEMDJRODO; Bertrand ANANOU; Coovi Raymond ASSOGBA; Aimé AVOLONTO; Daté Atavito BARNABE-AKAYI; Gniré Tatiana DAFIA; Dègbédji Gad Abel DIDEH; Zakari DRAMANI-ISSIFOU; Bertin ELOMON; Mahougnon KΑΚΡΟ; Blanche Baï LALI; Laté LAWSON-HELLU; Kuwèdaten NAPALA; Qládélé Caleb ORÍMÓÒGÙNJÉ; Roberto PAZZI; Ayodele Olalekan SHOTUNDE; Lawani SULE; Saï Sotima TCHANTIPO; Nouréini TIDJANI-SERPOS; Gilbert TODJINOU; Pascal ZANTOU

    6.500CFA